آهنگ «خراسان / Khorasan» از آلبوم «مرکز» با صدای سامی یوسف به زبان انگلیسی (4:03)
***
Khorasan خراسان
Khorasan خراسان I have come من آمده ام… Here alone تنها به اینجا [آمده ام]
In my dream در رؤیایم Earth and stone زمین و سنگ Turned to gold به طلا تبدیل شدند
Was that you آیا تو بودی Long ago از مدتها قبل ?Khorasan خراسان؟
?Can you guide me to the treasures I have lost آیا می توانی مرا به سوی گنجینه هایی که از دست داده ام راهنمایی کنی؟ ?Can you show me every secret I forgot آیا می توانی همه رازهایی را که فراموش کرده ام به من نشان دهی؟ When I came you asked me where I had come from وقتی آمدم تو از من پرسیدی که اهل کجا هستم You said my homeland was my kingdom all along تو گفتی که سراسر میهن من، قلمرو پادشاهی من بوده است
Khorasan خراسان I must go باید بروم Send me home مرا به خانه ببر
Breathe in me در من نفس بکش I have healed من شفا یافته ام I have grown من رشد کرده ام
Give me peace به من آرامش بده In my soul در روح و جانم Khorasan خراسان
?Can you guide me to the treasures I have lost آیا می توانی مرا به سوی گنجینه هایی که از دست داده ام راهنمایی کنی؟ ?Can you show me every secret I forgot آیا می توانی همه رازهایی را که فراموش کرده ام به من نشان دهی؟ When I came you asked me where I had come from وقتی آمدم تو از من پرسیدی که اهل کجا بوده ام You said my homeland was my kingdom all along تو گفتی که سراسر میهن من، قلمرو پادشاهی من بوده است
Khorasan خراسان Send me home مرا به خانه ببر Khorasan خراسان;